top of page

FREQUENTLY ASKED
QUESTIONS

  • Kann ich meine Produkte zurückgeben? Can I return my products?
    Ja, Sie haben 14 Tage nach Ihrem Kauf Zeit, um vom Widerrufsrecht Gebrauch zu machen. Für weitere Informationen, besuchen Sie bitte unsere Seite zur Widerrufsbelehrung. Bitte beachten Sie, dass die Portokosten für Ihre Rücksendung von Ihnen getragen werden. Für Produkte, die durch den Kunden veursachte Beschädigungen oder Gebrauchsspuren aufweisen, behalten wir uns das Recht vor, Schadensersatz geltend zu machen. Yes, you have 14 days after your purchase to exercise your right of withdrawal. For more information, please visit our Cancellation Policy page. Please note that you will be responsible for the cost of postage. We reserve the right to claim compensation for products that show signs of damage or use caused by the customer.
  • Wohin liefert CHICA? Where does CHICA ship to?
    Derzeit versenden wir nach Deutschland, Österreich und Luxemburg. Bitte entnehmen Sie die Lieferzeiten unserer Versandseite. Right now, we ship to Germany, Austria and Luxembourg. Please refer to the shipping page for delivery times.
  • Bekomme ich eine Tracking-Nummer für meine Bestellung? Will I get a tracking number for my order?
    Ja, immer. Yes, always.
  • Wie reinige ich verschüttetes Rapswachs? How do I clean spilled rapeseed wax?
    Rapswachs ist im Vergleich zu anderen Wachsarten leichter zu entfernen. Hier sind die Schritte zu einer effektiven Reinigung: Lassen Sie das Wachs abkühlen und aushärten. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber oder ein ähnliches Werkzeug, um so viel gehärtetes Wachs wie möglich vorsichtig abzukratzen. Verwenden Sie Wärme (z.B. ein heißes, feuchtes Handtuch), um das restliche Wachs aufzuweichen, und wischen Sie es dann weg. Rapeseed wax is easier to remove compared to other types of wax. Here are the steps to effectively clean rapeseed wax from surfaces: Allow the wax to cool and harden. Scrape off the excess wax: Use a plastic scraper, or a similar tool to gently scrape off as much hardened wax as possible. Apply heat to remove any residual wax: Use a hot, damp towel to soften it, then wipe it away.
  • Warum verkauft CHICA keine Sojawachskerzen? Why doesn't CHICA sell soy wax candles?
    Obwohl Sojawachs immer beliebter wird, sollte man Alternativen wie Rapswachs in Betracht ziehen, insbesondere in Europa, wo es nachhaltiger ist. Im Gegensatz zu Soja ist Rapswachs nicht auf großflächige Monokulturen angewiesen, die zur Abholzung und Zerstörung von Lebensräumen beitragen können. Außerdem hat Rapswachs einen höheren Schmelzpunkt als Sojawachs, was zu einer längeren Brenndauer und einer effizienteren Duftabgabe führt. Wenn Sie sich für Rapswachs entscheiden, unterstützen Sie nicht nur die nachhaltige Landwirtschaft, sondern genießen auch ein hervorragendes Kerzenerlebnis, das die Umwelt schont. While soy wax has gained popularity, it's important to consider alternatives like rapeseed wax, especially in Europe where it's more sustainable. Unlike soy, rapeseed wax doesn't rely heavily on large-scale monoculture farming, which can contribute to deforestation and habitat destruction. Additionally, rapeseed wax has a higher melting point than soy wax, resulting in a longer-lasting burn and more efficient scent release. By choosing rapeseed wax, you're not only supporting sustainable agriculture but also enjoying a superior candle experience that's kinder to the environment.
  • Kann ich CHICA-Kerzengefäße zur Aufbewahrung wiederverwenden? Can I reuse CHICA candle vessels for storage?
    Ja, Sie können unsere Kerzengefäße zur Aufbewahrung von unhygienischen Gegenständen, die keine Lebensmittel sind, wiederverwenden. Sie eignen sich zum Beispiel perfekt für die Aufbewahrung von Perlen, kleinen Steinen, Klammern und anderen ähnlichen Gegenständen. Auch wenn Sie die Gefäße nach dem Aufbrauchen der Kerze gut auswaschen, empfehlen wir jedoch nicht, sie zur Aufbewahrung von Gegenständen zu verwenden, die mit Ihrem Körper in Berührung kommen, da Wachsreste mit Duftstoffen zurückbleiben können, die möglicherweise allergische Reaktionen hervorrufen. Yes, you can reuse our candle vessels for storing non-hygienic, non-food items. For example, they are perfect for storing beads, small stones, clips, and other similar items. However, even if you wash the vessels well after the candle is used up, we do not recommend using them to store items that will come into contact with your body, as there may be residual wax with fragrance that could potentially cause allergic reactions.
  • Wie verwende ich die Wachsschmelzen? How do I use the wax melts?
    Stellen Sie den Wachswärmer auf eine stabile, hitzebeständige Unterlage. Geben Sie ein oder zwei Wachsschmelzstücke in die Schale des Stövchens. Zünden Sie das Teelicht an (oder schalten Sie das elektrische Stövchen ein). Genießen Sie den Duft, während das Wachs schmilzt. Denken Sie daran, dass Wachsschmelzen wiederverwendbar sind, wenn sie noch duften. Wenn sie ihren Duft verlieren, lassen Sie sie abkühlen, nehmen Sie sie heraus und entsorgen Sie sie. Set up the wax warmer on a stable, heat-resistant surface. Add one or two wax melt pieces to the warmer's dish. Light the tea light candle ( ot turn on the electric warmer). Enjoy the fragrance as the wax melts. Remember, wax melts are reusable if they still have a scent. When they lose their scent, allow them to cool, remove, and dispose of them.
bottom of page